“Bonisme” versus misericòrdia.-
Dues paraules d´aparició poc freqüent, “bonisme” i misericordia, m´ han cridat l´atenció durant la lectura d´aquets dies en els rotatius catalans.- “Bonisme”, en la qualificació que fa una plataforma xenòfoba de l´actuació de l´Alcalde de Lleida, al permetre resar en un jardí públic, a un col-lectiu musulmà.- Misericòrdia, en una columna d´Antoni Puigvert, valorant i analitzant reaccions personals provocades per la crisi.
“Bonisme” no m´apareix en cap diccionari català ni castellà. Sembla que té alguna relació amb una definició anglesa, “do gooder”, fer el bé, el que fa el bé. La fundació FAES hi dedica varis escrits, amb títols com “Dret a lo equivocat”, “Teràpia bonista” o “Fraus del bonisme”, lo que em crea de entrada, poca cofiança amb el seu contingut independent.
L´altre paraula, misericòrdia, es ben coneguda per els cristians, tot i que poc usada actualment per els mateixos practicants, Cap dubte amb el seu significat, actitut bondadosa del més afortunat vers els més necssitats, l´acceptació que en fa servir Antoni Puigver en el seu article.
Interpreto doncs, que poden ser dues paraules sinonimes. Soposo que, a mesura que surti als mitjans, “bonisme” apareixerà reconeguda i especificada concretament. Mentres, el que subsciu pensarà que l´Alcalde Lleida va actuar amb misericòrdia.- Si no és així, que algú m´ho aclari, si us plau, ja que, de lo que conec,les fonts que avui utilitzen “bonisme” tenen poca credibilitat.
J.V.Muntadas
jueves, 25 de agosto de 2011
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario